TV por assinatura dublada: não fuja dela, você pode até gostar dela.

o FX é o mais novo canal a entrar na festa da programação dublada. todos os programas (com exceção de Dexter e Spartacus – que estreia hoje, 7 de agosto) vão ter áudio em português por default. e não adianta fugir, a dublagem nos canais por assinatura é uma viagem sem volta. or is it?

na FOX, que já é dublada faz alguns anos, dois programas são exibidos legendados: The Glee Project (o que faz um certo sentido, já que passa aqui duas semanas depois dos EUA – apesar de The Walking Dead ter passado dublado, e com dois DIAS de diferença pros EUA!) e Modern Family (cuja 1ª temporada passou dublada, mas a 2ª é legendada). mas bem que ouvir o sotaque da Sofía Vergara é muito bom…

e você pergunta: por que esses canais estão fazendo isso? uma palavra: audiência. todos os canais de TV, públicos ou privados, abertos ou a cabo/satélite/fibra/o que for, precisam de audiência. e o principal mecanismo aqui no Brasil para atrair a audiência nos canais por assinatura que passam séries americanas é falar a língua do público. literalmente.
sabe qual é o canal por assinatura não-familiar e não-esportivo mais assistido? a TNT, cuja programação é toda dublada. qual o segundo colocado entre esses canais? a FOX, que é toda (menos The Glee Project e Modern Family) dublada. o terceiro? Megapix, todo dublado (na verdade, o terceiro é o Viva, mas estou falando de canais com programação majoritariamente estrangeira, o que não é o caso do Viva). e o canal premium líder de audiência é o Telecine Pipoca, também todo dublado.

com essa audiência toda, mais canais querem entrar no bonde. a Warner já passa filmes dublados (as séries ainda são legendadas), o Universal Channel passa alguns filmes dublados (outros filmes, assim como todas as séries, são legendados), o Space passa quase toda sua programação dublada, o Studio Universal passa alguns filmes e Fairly Legal dublados, os canais da Sony Pictures (Canal Sony, AXN e Sony Spin) todos passam filmes dublados e o Sony Spin está começando a passar séries dubladas, como Lost Girl e Teen Wolf. e isso, dizem por aí, vai ser só o começo.

pra minoria barulhenta que prefere programação legendada, um consolo: a FOX já disponibiliza áudio original e legendas para os seus programas nas operadoras digitais (mas isso também depende da operadora) – e isso pode ser esperado para um futuro próximo para o FX, e a recíproca é verdadeira para o Telecine Action, que agora tem a opção da versão dublada, mas com áudio original e legendas ligadas por default.

claro, às vezes as coisas se perdem na tradução, outras acabam sendo adaptadas para serem mais relevantes ao público daqui. mas pense um pouco, se o público em geral não gostasse de conteúdo dublado, os canais nem se dariam ao luxo de colocá-lo dublado em primeiro lugar. e outra, se o conteúdo dublado fosse tão odiado quanto parece, não teriam tantos pedidos de Nerdcasts de entrevistas com dubladores.

4 Response to "TV por assinatura dublada: não fuja dela, você pode até gostar dela."

  1. ana says:

    fez uma assinatura por conta das series,mas estou decepcionada a serie que mas gosto é house e ela é legendada.é um saco de assister.

    Anônimo says:

    seus burros que não conseguem acompanhar texto e imagem

    Unknown says:

    Acho que se pago por uma tv por assinatura, tenho o direito de escolher entre dublado ou legendado e não simplesmente ter de aceitar a imposição da operadora em me obrigar a ver dublado.

    Unknown says:

    Eu me impressiono como a democracia se tornou a "ditadura da ignorância". Se 50,01% querem comer titica, os outros 49,99% precisam comer titica também. Boa parte da população é analfabeto funcional e como essa parte da população está aderindo à TV por assinatura, quem prefere assistir séries no áudio original fica sem opção. TV por assinatura precisa atender aos gostos de todos os clientes, e não somente aos dos pacotes "Fit".

powered by Blogger | WordPress by Newwpthemes | Converted by BloggerTheme